БИП

 

 

Завел я себе «мазкиру электронит». Автоответ­чицу. Ненадувную. Для сопровождения. С мерзким (как это всегда бывает, когда прослушиваешь соб­ственный, незнакомый с детства голосок с магнитозаписи) текстом на иностранном языке: «Шалом, меня нет дома, плиз лив ё мессидж ахарей ха-цифцуф»...

Соответственно, появилось у меня в обиходе занятие: взбежишь по лесенке в свой музей- мансарду и, вместо того, чтобы сразу пить сер­дечное, пьешь капельки уже отдувшись – ника­кого учащенного дыхания и пульс пропадает, едва прослушаешь записи «ахарей ха-цифцуф».

Вообще большинство людей балдеет от предложения говорить после сигнала и несет что ни попадя, мнется и ощути­мо краснеет.

Или хамеет, от безответности.

Или слова не может выдавить в простоте, все слова иа цыпочках.

Особенно идиотски слышится кокетство с электронным механизмом. «Угадай, кто звонит?! А?..» Квакает с обертонами завлекательности: «Это я! Тетя твоя Дора»…

(Тетю Дору а не видел лет сорок и совсем не истосковался.) Бип-бип-бип...

Или!

Или: «Бип. Мишка-Мишок, ну нако­нец-то я до тебя дозвонилась. У нас будет маленький...» Бип-бип-бип.

(Бип!!! У кого – «нас»? Какой «ма­ленький»? И ты, летка-енка, ты – кто? Как тебя зовут? И какое счастье мате­ринства я должен с ликованьем разделить с то­бой, юная мать?!!)

«Бип! Генделев! Хотел вернуть тебе долг. Жаль – не застал. По случаю уехал в Южную Африку. Твой Дема». Бип.

(Вот именно: бип...)

«Папуля! не забудь! На день рождения я хо­чу косуху. Дочь». Бип.

(Зевес-Вседержитель! Что такое «косуха»? И сколько она стоит?..)

«Бип. Шрага? Ма иньяним?» Бип. (Сам ты «Шрага»!) 

«Бип! Алле! Адон Генделев? Ты – ....ь!» Бип.

(……й……….!)

«Бип. Г-г-г-Генделев. Ч-ч-чувак, к-к-как ты дддумаешь, к-кто я? Бип».

(Б-б-ббнп?..)

Бип: «Папа!!! Я уже купила косуху. Целую. Дочь». Бип.

(Что такое косуха? Что такое косой – знаю, косяк – знаю. Но косуха? Только бы не самое страшное!..)

Бип: «Ати носи? Саку кен сан? Гендерев – ре такуки мадо? Асны! Акч!» Бип.

(Действительно, саку-кен-сан! Акч! Беда-то какая.)

Бип. «Шрага! Кусохтак! Ма иньяним?»

(Ред ми мени!)

Бип. «Генделев? Это опять Дема. Опять хо­тел вернуть тебе долг, старик, да незадача: срочно вызывают в Нюрнберг». Бип. (Ну, если в Нюрнберг, тогда конечно...)

Бип. «Мишенька, это я, Аглая. Я хорошо се­бя веду, и надзиратель сказал, что меня скоро выпустят на шабес, а может быть, н вообще срок скостят. Увидимся в пятницу, не скучай. Бип».

(В пятницу у меня кремация. Бип. А то я что – я всегда, милая...)

Бип. «Господин Генделев. С вами говорят из редакции. Как пишется слово «нудник» – с од­ним «эн» или двумя?» Бип.

(Слово «нудник» пишется: «Зяма», «Аглая», «Натан», «Ульяна», «Дема», «Аарон»! Особенно по-русски.)

Бип. «Шрага?!! Ма иньяннм, маньяк! Лахит». Бип.

(Я, конечно, вполне иньяним, только я не Шрага.)

Бип. «Папа. Я забыла, говорила я тебе или нет, но косуха стоила 200 шекелей. Так я выписала твой чек без покрытия. Целую. Дочь». Бип.

(Ох. генетика. Кровинушка родная, голубая. Из носу. Но что такое косуха?)

Бип. «Это вы давали объявление: “Куплю за недорого фурфычку в хорошем состоянии”? Есть фурфычка на продажу. Синяя. Вторые ру­ки. Компания MNJ...» Бип.

(Хватились! Объявление дал с год назад, дом полон фурфычек – повернуться негде. Го­сти намедни приходили – садить некуда. Зеев Бар-Селла даже сидел на фурфычке, помял ее всю и сам измаялся...)

Бип. «Товарищ Генделев! Ты …..ж!» Бип.

(....ж?)

Бип. «Шрага? Ма иньяним?!!» Бип.

(Ох, найду я тебя, Шрага, мало не покажет­ся!)

Бип. «Здравствуйте. Здесь живет поэт М. Генделев-Хермонский? Я хочу прочесть вам свое последнее стихотворение “Хамсин”:

 

“Себя превозмоги!
Омой лицо огнем
Суровые пурги...”

 

Бип.

(Чик-чак-превозмогнем... Где они достают мой телефон?)

Бип. «Генделев! Говорю из Гааги. Срочно пришлось вылететь. А то опять обязательно б забежал вернуть долг».

Бип. «Папа! Косуха жмет, и молнии хиляют. Пошла менять». Бип.

(Смотри, доченька, чтобы бракованную не подсунули...)

Бип. «Генделев! Ма иньяним. Передай Шраге, что сисма теперь: “Парпарим нехмадим”. Бип». Бай.

Бип. «Мишка! Мешок? С каких это пор ты стал такой не нежный? Что значит “предохраняться надо”? Как это: я “неразборчива в свя­зях“? И почему эта стерва разговаривает со мной в таком тоне?!!» Бип!!!

(Уф! Тьфу-тьфу, чтоб не сглазить...)

Бип. «Генделев. Даю слово. Завтра же верну деньги. А рекэтиров нанимать нехорошо, они дерутся... Говорю… Из Афулы. Ладно, я уже еду, еду... Лечу... Не смейте ко мне прикасаться...» Бип.

(Ого! Кто это его, интересно?)

Бип. «Папа! Я больше не буду. Я обешала этой тете... Даю честное-пречестное... И косуха мне не идет... Тетя сказала, их уже не носят...» Бип.

(Чудо, чудо!)

Бип. «Товарищ Генделев. От себя лично и отимени всего коллектива нашего матнаса... В общем, так держать!» Бип.

Бип. «Генделев? Ма нньяним? Шрага медабер. Кибалта ходаа? Хиванти: “Парпарим нехмадим”. Тода раба леха ве дришат ша­лом ле геверет...» Бип.

(...???)

Бип. «Атноси? Саку кен сан! Гендерев ре такуки. Мадо! Се иоки, мазки-ра эректронит-сан. Банзай!» Бип.

(..????)

Бип. «Мишенька! Это Аглая... Я не приеду и пятницу И вообще никогда не приеду. Как ты мог? И скажи ей, чтоб сама вышивала гладью! И дела­ла мережку. Я вот выйду на волю, – попишу, как пить дать, попишу... Гла­дью вышивать?! У-у-у!..» Бип.

(???!!)

Бип. «Господин Генделев. С вами говорят из редакции. Приносим изви­нение: слово «гуано» – вы безусловно правы – пишется без буквы “вэ”. И голос девушки приятный... Совет вам да любовь. Группа товарищей». Бип.

(...!)

Бип. «Господин поэт Михаил Генделев-Хермонский! Спасибо вам за исчерпывающую литературную консультацию и телефон вашего коллеги тов. Гарнизон, которой я с удовлетво­рением прочел наизусть свои книги стихотворе­ний». Бип.

(...!....)

Бип. «Ч-ч-чувак! Пе-пе-пе-передразнивать-то зачем, ч-ч-чувак?» Бип.

(?..-!)

Бип. «Тетя Дора говорит. Спасибо за собра­ние сочинений Пикуля. Читаю, не могу оторваться. В гости не смогу нагрянуть. Извини…» Бип.

(!!!!)

Бип. «Алле! Говорят из фирмы MNJ. Готовы приобрести весь наличный запас фурфычек, не­взирая на состояние подшерстка, пробег и пря­моту жуйстера. Платим наличными. Самовы­воз...» Бип-бип-бип.

(…)

...В общем – что тут долго рассказывать. Деловита. Опрятна. Исполнительна. Никогда ничего не упустит. Рубашки всегда накрахмале­ны, в доме порядок. С кредиторами как-то утрясает м... мда... легкие недоразумения. В личное время совершенствуется в японском – а что? Тихое, интеллигентное занятие. Ровный, спокойный у нее характер и все 30-31 день в месяц. Одно скверно: ревнива. С дамами разговаривает ледяным голосом, а их сообщения забывает якобы передать... А если засиживаюсь где-нибудь допоздна или вообще остаюсь ноче­вать у товарища – беда: стоит на столике, гудит и красными глазками мигает. Вот к чему я привыкнуть не могу! Особенно – к красным глазкам, их у нее три: auto answer, listen и in use.

Я тут умом пораскинул и так рассудил: же­нюсь только в самом крайнем случае.

И потом – эти сложности с рабанутом...

Она у меня еще и не еврейка.

 

 


Окна (Тель-Авив). 1994. 17 февраля. С. 17.

 

 

Система Orphus