Разное

РАСИЗМ

 

Израильский, наш, веселый, русскоговорящий

 

 

У нас, у взрослых, белых граждан Израиля – как повелось: от ниггеров – черножопых – воняет. Армяшки (греки, азеры) – пидарасы; желтые – они, как есть – макаки; цыгане (румыны, молдаване) – воры; хохлы – дебилы.

Во-первых, потому что то, – и что от черных воняет, и что пидарасы, и что дебилы, «это правда, проверенная на практике» (нашей, вашей свекрови и наших соседей), во-вторых, «это очевидно», а в-третьих, «так принято».

На эту тему мы куртуазничаем на дружеских суаре, пускаем «мо», сплетничаем, переписываемся в частной переписке и шутим. Просто шутим. По телефону, в узком, так сказать, кругу. Новых русских, старых подлецов, средних репатриантов... Путем взаимной переписки.

Но главное, чтоб вокруг были все – свои. Как сейчас у нас – все свои.

Потому что если не все вокруг свои, а некоторые, напри­мер, вокруг несвои, а наоборот – цыгане или, хуже того, чурки, то ведь и по рылу можно заработать. Али – пуще того – если рыло и так намозолено, можно заработать больнее. Подадут в суд за оскорбление нац. достоинства и раз­жигания расовой розни. Особливо, если кто опубликовал свои соображения с легкостью необычайной в нашей свободной русской прессе...

Ой, что это я? Не «в нашей свободной русской прессе», где, несмотря ни на какие грозные протесты израильского посольства и жалобные воззвания израильской (пардон, еврейской!) интеллигенции в виде Аллы Гербер и других могучих антифашистов – антисемитская печатная махровая клубничка безнаказанно гуляет у метро – оптом и в розницу. И никого еще махрового и мохнатого за это еще не только не посадили, но и не вызвали к доске. Нет! именно опубликовать! и именно в нашей свободной русскоразговорной письменной прессе демократической сио­нистской страны, с ее, страны, законами (в том числе и анти­расистскими) и судом государства Израиль... Тогда да. Тогда или по рылу, или в суд.

Объясняю на живом примере, следите за рукой: допустим, я, в припадке благородства, думаю, но не публикую: «Госпожа NN – подлая куплепродажная тварь с усами, а не псевдоним» – сие, даже если это сообщение есть и истина в последней инстанции – может восприниматься как милая моя шуточка. Если «NN» в опубликованном моем мнении превратится в имя, фамилию, отчество и блатную кликуху мрачного дяди, – то есть, расшифруется и обнародуется, и я не сумею представить суду доказательства, что он (NN) таки мерзавец, отвечу я. А если мое огуль­ное творчество «на правах платного объявления», ответим я и редактор (редактор – это работник, позволивший себе не проверить документальную подлинность моей шуточки) и газета (т. е. глав­ный редактор, его замы, вплоть до председателя редакционного совета). Круче – это если мое сообщение не «на правах плат­ного объявления» и «за содержание рекламы редакция ответственности не несет». Много круче, если это произведенный мною га­зетный, а не частный материал – статья, рассказ, памфлет, жур­налистское расследование. А совсем паршиво – если сие творчество не подписано автором, поскольку это редакционный материал...

Отсюда: если я пишу про Эн Эн, что оно, вот именно, – то я знаю, что делаю.

Не волнуйтесь – дальше будет интереснее даже, чем про суч­ку с усами...

Потому что, как известно в нашей высокоморальной репатри­антской среде истинных арийцев, только «белые» репатрианты, т. е. умеющие писать, читать и отвечать по-русски – люди.

Умеющие читать, писать и шутить в своей белой среде. Остальные – но это между нами – животные. Скоты бессловесные. Даже хуже. Несколько непроизвольных цитат, сократить, как ни просите, не могу:

 

«Дорогие друзья!

Меня очень радует, что в Израиле начала выходить еженедельная газета, в которой вместе работают российские и израильские журналисты, и я счел своим долгом принять предложение войти в редакционный совет с российской стороны.

Я убежден, что Русский израильтянин внесет большой вклад во взаимоотношения между Россией и Израилем, укрепит связи между россиянами и их бывшими соотечественниками.

Верю, что мир неуклонно движется к единению, и газета Русский израильтянин – один из шагов к новой и, надеюсь, лучшей реальности.

Михаил Горбачев».

 

Дробь, фанфары, музыка – туш!

 

«Дорогой читатель!

Сегодня, в день выхода первого номера Русского израильтянина, нам от волнения  очень трудно найти слова приветствия.

Собственно, главным приветствием Тебе является газета, которую Ты держишь в руках.

Нам очень хочется надеяться, что Русский израильтянин станет Твоей газетой на долгие годы и мы не разочаруем Тебя. С нетерпением ждем Твоей оценки нашей работы.

С уважением, Редколлегия Р. И.».

 

Оркестр играет марш, рекламная пауза: Общественный редакционный совет «Р. И.» – Михаил Горбачев, первый президент СССР (??????!!!!!!!, так в тексте. – М. Г.), Арье Левин (дипломат, бывший посол Израиля в России), Влади­мир Меньшов (кинорежиссер, лауреат премии «Оскар»), Владимир Сироткин (профессор Дипломатической академии России).

(Опять барабанная дробь, литавры).

Ну и, наконец, последняя шутка: последняя страница того, что по мнению Михаила Сергеевича Горбачева, редакции (Александра Гликлада, Вадима Корша, Павла Вощанова и прочих «не желающих разочаровывать» журналистов), а также коллек­тивного автора этой ну очч-чень смешной страницы «Вобла» (если, конечно, не псевдонимы) – А. Келлера, М. Израелита, А. Ле­вина, В. Нафталишена и еще ряда товарищей – «внесет большой вклад», поскольку «мир неуклонно движется к единению».

Вот она, шутка:

«Трагически закончилась экскурсия репатриантов из Эфиопии в крокодилий питомник. В результате вспыхнувшей ссоры несколь­ко животных погибло».

Взрыв безудержного хохота, правда? Юморок ведь.

Как там писала взволнованная редколлегия «Р. И.»? «С нетерпе­нием ждем Твоей оценки нашей работы»?

Оцениваем: Расизм. Милый обыкновенный расизм. Подлый и грязный, русскоговорящий такой.

Помнится, это вы требовали равных прав с эфиопскими репат­риантами, возглавляя омерзительную кампанию «Не дадим обмануть себя дважды!», а, Топаллер, золотое вы наше перо! Вы? Вы пламенно демонстрировали, трибун? Равные права качать призывали с теми, кого ваша златоперая газета юмористически называет «животными»?! Вы, Топаллер, замглавного редактора «Р. И.»?

Знаете, читатель, давайте играть так: «Трагически закончилась экскурсия репатриантов из СНГ...» и до «... животных погибло». Но – в газете «Едиот», скажем, «ахронот»..?

Обхохочешься? Нет, не расплатишься.

Знаете, г-н министр Эдельштейн, сообщивший читателям пер­вого номера «Р. И.», что:

«И, что очень важно, начался сдвиг в публикациях средств массовой информации и в сознании людей в направлении признания достоинств и заслуг новой алии и прекращения очернения ее.

Когда вспоминаешь все это, когда видишь, какие перспективы имеются для улучшения жизни репатриантов, а значит, и для всего Израиля, появляются новые силы и думаешь, хоть и не очень хо­рошо, и даже трудно быть министром, но все-таки стоит им остаться» – знаете (это ничего, если я вас пожурю?), Вы хоть бы смотрели во что, а верней в куда интервью дае­те, а то ведь и вляпаться можно, г-н министр абсорбции? Всея Эрец Исраэль (включая «крокодилов»)?

Сдвиг, говорите, начался в публикациях средств массовой информации и в сознании людей? Да уж, сдвиг!

И вы, г-н Арье Левин, бывший посол Израиля в Москве, от­личный, между прочим, посол, не чета нынешней послице – вы, изучивший еще в постсоветском состоянии, «на дому», нашу (теперь поддержанную вашим авторитетом) ментальность в смысле разделенного мнения «Р. И.» относительно черно… соседей по клите...

Впрочем, доверие к профессионализму редакции (отвечающей за содержание газеты), в отличие от невинных и простодушных М. Горбачева, А. Левина и (опосредованно) г-на Эдельштейна, не безгранично. Цитирую «Р. И.» (без подписи, т. е. от редакции):

 

«НЕ БОЙТЕСЬ, Г-Н ЛИБЕРМАН, МЫ ХОРОШИЕ

 

Генеральный директор канцелярии главы правительства Авигдор Либерман отказался дать интервью нашей газете.

В первом номере «Р. И.» вы, уважаемые читатели, не найдете, к сожалению, запланированного интервью с Авигдором Либерманом. За несколько дней до выхода номера нам позвонили его помощники и сообщили (разумеется, устно), что господин Либерман пока воздерживается от интервью вашей газете.

Почему, Авигдор? Честное слово, мы хорошие. Мы честные. И правду пишем. И ни одного вашего слова не исказили бы. А что люди кругом говорят, так вы плюньте. Ерунда все это. Самая настоящая ерунда.

Конечно, мы понимаем, нелегко вот так взять сразу и дать интервью газете с названием Русский израильтянин. Страшно! Русский какой-то. Хоть и израильтянин. Вот если бы мы называ­лись Еврейский израильтянин, тогда конечно... А так, как-то не так. Как-то не по себе. Это понять можно. Но, с дру­гой стороны, мы ведь не к тому ведем, что русские, потому что русские, а в смысле – евреи, которые оттуда... Короче, замнем для ясности. Все мы русские израильтяне.

И потому мы не обижаемся, а надеемся на сотрудничество. Несмотря ни на что. А на того, кто будет нам мешать, мы просто плюнем.

Слюной.

Как плевали до эпохи исторического материализма».

 

Мне возразят интеллигентные читатели: подумаешь – еще одна известной расцветки газетка! А я скажу – не подумаешь!

«Геральд Трибюн» от 9.01.97 года меланхолически сообщает со ссылкой на «А. П.», что лишь за частные высказывания расистского характера некоторых руководящих сотрудников кон­церна «Тексако» концерну, поставленному перед угрозой бойкота (в результате которого, по оценкам специалистов, «Тексако» гро­зила потеря 176 миллионов долларов) – лишь за неопубликованные, ненаписанные, то есть, так сказать, личные, милые соображения расистского характера концерну пришлось срочно уволить этих некоторых своих руководителей, и извиняться «Тексако» будет еще долгие годы. За милые, расистские шуточки между своими...

Ну, Михаил Сергеевич Горбачев, глава международного Гор­бачевского фонда и, конечно, не «первый», а именно последний президент СССР, лауреат Нобелевской премии – ну, Михаил Серге­евич, Вы «сочли своим долгом принять предложение войти в ре­дакционный совет газеты» (израильской), заместитель главного редактора которой в первом же номере так с гордостью сообщил израильтянам о себе: «Пишу. Веду две программы на Т. М., ортодоксов терпеть не могу и никогда этого не скрывал». Потому что, по мнению замглавного, ортодоксы, то есть религиозные евреи, – это неполноценные израильтяне, и ортодоксия (шесть министров нынешнего демократического правительства Израиля и восемнадцать процентов всего населения страны) – та «часть общества, на которую нормальные израильтяне давно уже, извините за выражение, положили с прибором».

Извиним за выражение? А, Михаил Сергеевич? Извиним за вы­ражение замглавного редактора газеты, которая «один из шагов к новой, и надеюсь, лучшей реальности»?!

Высказавшего – и опубликовавшего свое журналистское и чело­веческое мнение о религиозных евреях?

Вообще, крайне симпатичные персонажи гуляют по страницам «Р. И.»: «ортодоксального вида (да простят мне этот посыл)» (ко­му «мне»!? ведь статья опять не подписана, значит, редакционная? – М. Г.) обвиняемые («похитители бриллиантов», раввины в пуб­личных домах, раввин-подследственный), сутенеры, имеющие (по слухам, конечно же, по слухам! по слухам ровно в рост слухово­го барьера беспредельной журналистики! – М. Г.) связи с лидерами (!) Ликуда» (стр 28-29).

А вы знаете, кто, согласно репортажу «Ночная прогулка по тель-авивским публичным домам», посещает бардаки? «Злые языки судачат, что сюда (в бордель) наведываются и депутаты парла­мента, видные адвокаты, раввины». Вот кто ходит к девкам из «Симферополя и Гомеля»! Вы мне не поверите: «Ави, Гиви, во­лосатые Ицики и брюхатые Уди». И вы можете себе вообразить: «Девицы их ненавидят. Одна из них рассказывала мне (Баруху Ро­зину – М. Г.), что дневные посетители борделей поедают любовь, словно очередную питу с фалафелем – национальное кушанье восточных евреев». Конец цитаты, причем с удовольствием. Вот если бы вместо «Ави, Гиви, волосатого Ицика и брюхатого Уди» к уважае­мым нашим весталкам заходили поговорить об Евтушенке Николай Александрович, Альбертик, Андрей Дмитриевич и физкультурного вида отличник боевой и политической подготовки князь Юсупов барон Сумароков-Эльстон, и смаковали бы оную любовь как гречне­вую кашу, тогда – да! Национальную пищу русских евреев... Эх, почему ж это, интересно, брюхатые Уди девушек наших ведут в кабинет?

Ксенофобия – она и есть ксенофобия. Дочь моих соседей по Неве-Якову (дело было лет 20 назад) марокканская одногодка доводила дразнилкой «Ты с пальмы упала». Мы с соседом, люди ду­мающие, озадачились формой дразнилки – почему упала и именно с пальмы эта белокурая розовая девчушка – и провели «журналистское» расследование. И выяснилось: а потому с пальмы, что «с пальмы упавшей» дразнили мамашу нашей марокканочки одно­годки в далеком 55-м! «Польские» такие паршивки-карапузки. Так что по инерции нашей славной абсорбционной преемственности именно переходящая пальма и досталась похожей на розового мед­вежонка Марише. Пальма, конечно, а не елка, ботанически чуждая северо-африканской дурехе. Мы наябедничали ее родителям, девчушку отшлепали, хотя, откровенно говоря, следовало бы мама­шу.

Но никогда, вы слышите, никогда ни одна израильская из­раильская газета ни на одном языке не позволила бы себе и дру­гим напечатать не просто дурного толка, а откровенно расистскую шуточку юморку «Р. И.»!

Окститесь, сограждане! Вы что, забыли, господа хорошие израильтяне, как вы выходили на громкие демонстрации по менее унизительным поводам? Или что – в нашей герметической русскоя­зычной цивилизации Израиля подобное сходит с рук, будет схо­дить с рук и должно сходить с рук? А на внешний мир вроде за­конов Израиля мы, то есть вы, наплюем в стилистике «Р. И.»?

Тогда ладно. Тогда это мы и есть грязные животные – если мы не согласимся жить согласно нормам поведения в цивилизован­ном обществе. Грязные русскоговорящие (язык не поворачивается выговорить «русские») животные. Русско – между собой – говорящие, пишущие и публикующие гадости.

Вот он и прет, наш откровенный, веселый расизм, неприкры­тый расизм, открытая неприязнь к сефардам, к религиозным евре­ям (см. антисемитскую карикатуру на 22 стр.), к «израильтянам» (чего стоит еще один малоподписанный перл: «На израильскую ел­ку нужно повесить всех израильских шишек» – стр. 40?).

Отхохотали?

Что делать-то будем?

Я это серьезно спрашиваю. Отмыться ведь невозможно. Коли мы – наша община или даже какая-то ее часть – узнает и находит себя в «Русском израильтянине» и идентифицирует свои взгляды, вкусы и идеалы со стилем «русского израильтянства», то я лично и исключительно от своего имени – сам выражаю себе свое глубокое сожаление в принадлежности к общине русскоговорящих евреев на­шей страны.

Я, от имени себя, писателя и журналиста Михаила Генделе­ва, прошу прощения:

у эфиопского еврейства, за возмутительный расизм моих соп­леменников и компатриотов;

у сефардской общины, за ксенофобические выпады в их адрес;

у верующих евреев, за оскорбление моим, как я понимаю, соседом по грамматике и синтаксису;

у России, перед которой просто стыдно за то, что так об­лажались;

у Израиля, за то, что мы все это себе позволили – расизм, антисемитизм, ксенофобию, за которые русскоговорящий расизм, русскоговорящий антисемитизм и русскоговорящую ксенофобию – именно мне придется отвечать, поскольку это я – русский изра­ильтянин, только без кавычек, только не на желтой бумаге.

Что же до владельцев, редакторов, общественных советчиков и сочинителей «Р. И.», то у меня к ним требования, так сказать, эстетического характера: снимите, будьте любезны, милейшие, с заглавного лого вашего э-э-э издания – магендавид. Оставьте только красную звезду. «За заслуги». Перед Израилем, ев­рейством и русскоговорящей общиной.

И – уберите «это» отсюда. И пшли отсюда вон. А то, знаете ли... Амбре.


 


Из архива автора. Публикация не установлена.

 

 

Система Orphus